20121231

{ ¿Volverá Cenicienta a bailar? }

"-De pronto, una canción conocida. Te levantas con un movimiento exquisito, intrigada, buscando.
¿Volverá Cenicienta a bailar?"


La boda de mi mejor amigo (My Best Friend's Wedding, P.J. Hogan, 1997)




+++
Listas listas listas
(un año de canciones en el Ipod Analógico)
2012


 - Enero empezó desde cero con Absolute Beginners -y vaya si empezó-; Febrero -mes tirita, de transición, definitvely no logic- estuvo marcado por Human Behaviour; en Marzo, con todo lo bueno y todo lo malo, algo se escurrió por mi habitación; y así llegamos a Abril, donde por más de una razón -y más de dos- insistentemente sonó Sur mon cou; del mes de Mayo, podría decirse que lo pasé sintonizando, o al menos intentándolo; y después llegó Junio, marcado sin lugar a dudas por los ejercicios de natación sincronizada en piscinas en paralelo; lo que llevó al punto y seguido del mes de Julio que, aunque no quiera, aún pesa a ratos; Agosto fue raro, pero sobre todo monocromo; y de la larga rentrée de Septiembre sólo quedaron las tormentas; en Octubre quizás las cosas volvieron a su sitio -si es que ese lugar existiera-; y llegamos a Noviembre, que pasó rápido, con ninguna y muchas novedades al mismo tiempo -sí, es posible, y así fue-; finalmente Diciembre, un mes corto y largo a la vez que no sé por qué se va con una extraña sensación de optimismo, bueno, en realidad sí lo sé, ¿y por qué no? -

+


chin pun


20121223

{ in check }

"-You got to try and keep your emotions in check, man.
Don't let what's past ruin your future."

Scott Pilgrim contra el mundo (Scott Pilgrim vs. the World, Edgar Wright, 2010)





+++
2011
+

if you want to go
I'll take you back one day

20121219

{ undeclared }

"-No digas nada. Nada.
Me da miedo lo que digas."

Río salvaje (Wild River, Elia Kazan, 1960)




+++
2008
+

20121218

{ lentamente }

"-La corriente nos llevará al otro lado, lentamente.
Lentamente."

Río salvaje (Wild River, Elia Kazan, 1960)




+++
2012
+

like a river of emotion

20121215

{ inside an imitation }

"-The thing doesn't want to show itself. It wants to hide inside an imitation."

La cosa (The Thing, John Carpenter, 1982)




+++
1966
+

We could be married
And then we'd  be happy

por pedir...

20121211

{ pretty creatures, ugly things }

"-Life. He wants to see life.
Well, you'll find that pretty creatures do ugly things to people."

Doctor Zhivago (David Lean, 1965)




+++
1999
+

If I'm smart then I'll run away
But I'm not so I guess I'll stay

20121209

{ Attack }

"-Stark, we need a plan of attack!
-I have a plan. Attack."

Marvel Los Vengadores (The Avengers, Joss Whedon, 2012)





+++
2012
+

Attack!!!

20121202

{ It makes tomorrow alright }

"-It's a reason to get up in the morning. A reason to lose weight, to fit in the red dress. A reason to smile.
It makes tomorrow alright."

Réquiem por un sueño (Requiem for a Dream, Darren Aronofsky, 2000)




+++
2012
+

Don't wanna be alone for long

20121128

{ I want so badly to believe }

"-Hay que decidir si queremos formar parte del pasado o del futuro."

El Topo (Tinker Tailor Soldier Spy, Tomas Alfredson, 2011)





+++
2003
+

I want so badly to believe

20121127

{ nobody }

"-I never knew it could be like this. Nobody ever kissed me the way you do.
-Nobody?
-No. Nobody."

De aquí a la eternidad (From Here to Eternity, Fred Zinnemann, 1953)




+++
2007
+

Y aunque sea mentira

20121124

{ la ritournelle }

"-Do you know what it's like to be unmade?
-You know that I do."

Marvel Los vengadores (The Avengers, Joss Whedon, 2012)




+++
2004
+

20121121

{ new wine in the old bottles }

"-We need new wine in the old bottles."

La Reina Cristina de Suecia (Queen Christina, Rouben Mamoulian, 1933)




+++
1972
+

ch-ch-ch-ch-changes

20121119

{ Gone, daddy, gone }

"-Are they going away?
-Yes."

Encuentros en la Tercera Fase (Close Encounters of the Third Kind, Steven Spielberg, 1977)




+++
1983
+

Gone, daddy, gone

20121110

{ knocking }

"-As my father, the philosopher, used to say 'Knock at my door and I shall take you in'.
-Dr. Tyler, I'm knocking.
-Miss Templeton, I'm taking you in."

Pijama para dos (Lover Come Back, Delbert Mann, 1961)





+++
1984
+

knocking

20121109

{ king of the elevator }

"-What are you doing, Peter?
-I'm king of the elevator!"

Pijama para dos (Lover Come Back, Delbert Mann, 1961)





+++
2002
+

20121106

{ la nostalgia es un arma }

"-Hay gente que, por naturaleza, es infeliz y se pasa la vida arrepintiéndose por la mañana de lo que hizo la noche anterior."

Saló o los 120 días de Sodoma (Salò o le 120 giornate di Sodoma, Pier Paolo Pasolini, 1975)





+++
1999
+

Recuerda cuando las cosas eran raras
y bonitas

20121105

{ como erais }

"-Si traes malas noticias, no vuelvas. Quiero recordaros como erais."

El Topo (Tinker Tailor Soldier Spy, Tomas Alfredson, 2011)




+++
1988
+

20121104

{ reminds me }

"-Well, does this ring a bell?
-That rings something. I'm not sure if it's the memory bell or...
-How about this?
-That reminds me of something I should've done before.
-Reminds me of something I'd like to do later so I can look back on it."

Postales desde el filo (Postcards from the Edge, Mike Nichols, 1990)





+++
2001
+

Da-da-da-dum da-dum da-dum da da da-da dum
no digo más

20121030

{even begin to think about knowing how to answer}

"-Have you met someone else?
-I couldn't even begin to think about knowing how to answer that question."

Los Tenenbaums. Una familia de genios (The Royal Tenenbaums, Wes Anderson, 2001)





+++
2011
+

skinny love skinny love

20121026

{ digital love }

"-Y más tarde, ¿te tomas una copa con nosotros?
-Voy a traeros las copas.
-Gracias. Se habría ofendido mucho si no lo hubiera intentado."

Shame (Steve McQueen, 2011)




+++
2001
+

20121019

{ tengo un alma }

"-Quizá sea feo pero tengo un alma."

La Bella y la Bestia (La Belle et la Bête, Jean Cocteau, 1946)




+++
1988
+

20121017

{ kind of unusual }

"-Is he? Strange, I mean.
-No. I mean, if I saw him on the street I might think so. But after meeting and talking to him, I just say he's kind of unusual."

Sexo, mentiras y cintas de video (Sex, Lies and Videotapes, Steven Soderbergh, 1989)




+++
1986
+

I use to be so sure
I use to be so certain

20121011

{ personal problems }

"-May I enquire, what happened to Mr. Renfield in Transylvania?
-Nothing... Personal problems."

Dracula (Francis Ford Coppola, 1992)





+++
2011
+

20121007

{ en estas circunstancias }

"-¿Es Vd. siempre tan ceremonioso?
-¿Le parece ridículo?
-Al contrario, reconforta encontrar a alguien como usted en estas circunstancias."

El húsar en el tejado (Le hussard sur le toit, Jean-Paul Rappeneau, 1995)





+++
2010
+

20121006

{ no te parece triste }

"-Si me marchara, no volvería a saber nada de ti.
¿No te parece triste?
¿No te parece triste?"

Shame (Steve McQueen, 2011)





+++
2000
+

20121005

{ 'chicos como yo' }

"-¿A qué se refiere con 'chicos como yo'?
-Los que tocan la guitarra y van hablando de lo calientes que son."

Piel de Serpiente (The Fugitive Kind, Sidney Lumet, 1959)




+++
2009
+

20121003

{ the world, finite }

"-Don't you think it's depressing?
-The limitations of the imagination?
-Yes.
- It's something you learn after your second theme party. It's all been done before.
-The world, finite..."

Angels in America (Mike Nichols, 2003)





+++
2008
+

no me creo nada de nada de nada

20121001

{ but I'm here }

"-I never expected you.
-No, I know. But I'm here."

El Padrino. Parte III (The Godfather: Part III, Francis Ford Coppola, 1990)




+++
2012
+

20120926

{ life steals everything }

"-Life is a thief. Sebastian always said , "Life steals everything."

De repente el último verano (Suddenly Last Summer, Joseph L. Mankiewicz, 1959)





+++
2006
+

20120924

{ continuous stream of motor impulses }

"-In spite of our mecanichal magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli."

El jovencito Frankenstein (Young Frankenstein, Mel Brooks, 1974)





+++
2012
+

pilas

20120923

{ desaprensivo }

"-¿Soy malvado contigo?
-A veces eres desaprensivo.
Bailemos. Estamos aprendiendo."

Mi hermosa lavandería (My Beautiful Laundrette, Stephen Frears, 1985)





+++
2002
+

y mientras va pasando el tiempo otro día más

20120921

{ all temperamental }

"-Besides, I'm sure we all said things we're sorry for. We're all temperamental.
Otherwise, we wouldn't all be so fascinating."

Septiembre (Septiembre, Woody Allen, 1987)





+++
1994
+

tarde o temprano siempre llega septiembre

20120920

{ not very intelligent }

"-Nor do I think it's very intelligent to keep an electrical gadget on the edge of the bathtub.
-I tie it to the radiator.
-Well, it can't be very good for your eyes, anyway."

Los Tenenbaums. Una familia de genios (The Royal Tenenbaums, Wes Anderson, 2001)





+++
1994
+

Hear me say
Better things will surely come our way

20120919

{ let them fall }

"-'Let them fall, Mowgli. They are only tears.'"

Gallipoli (Peter Weir, 1981)




+++
1998
+

20120918

{ cosas que haces }

"-¿Por qué no viniste antes?
-¿Por qué no me fui a China? Hay cosas que haces y otras que no."

Encuentro en la noche (Clash by Night, Fritz Lang, 1952)





+++
2007
+

you came on your own
that's how you'll leave
no digo más

20120916

{ fake plastic trees }

"-¿Amor porque estamos solos? ¿Amor porque estamos asustados? Amor porque estamos aburridos."

Encuentro en la noche (Clash by Night, Fritz Lang, 1952)





+++
1995
+

20120915

{ mature themes }

"-No sé, me sigues pareciendo un niño asustado."

El extraño amor de Martha Ivers (The Strange Love of Martha Ivers, Lewis Milestone, 1946)





+++
2012
+

I wanted to be good, to be good, to be good

20120914

{ la gran broma final }

"Es lo que yo pienso, pero no soy yo quien pueda siquiera sugerirlo. Siempre me he preguntado que pasaría cuando esto sucediera, pero debo decir que lo supera todo."

Accidente (Accident, Joseph Losey, 1967)





+++
2011
+

sabiendo que daban temporal

20120913

{ sinking }

"-It doesn't always make sense, and most of it never happened."

Big Fish (Tim Burton, 2003)




+++
2011
+

the end is not fair

20120912

{ dejando la piel }

"-Los que se arrastran como serpientes van dejando la piel, los dientes y los huesos. Y como amuletos, pasan de unos a otros, entre los que tratan de huir de sí mismos."

Piel de Serpiente (The Fugitive Kind, Sidney Lumet, 1959)





+++
1979
+

The things that we've learnt are no longer enough
[...]
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio

20120911

{ diferente ritmo }

"-¿Sabes qué? Creo que tenemos diferente ritmo."

La boda de mi mejor amiga (Bridesmaids, Paul Feig, 2011)





+++
2012
+

pues eso

20120910

{ storms }

"-Is he scared?
-No, sir. Well, just a bit
-Who isn't, son?"

Gallipoli (Peter Weir, 1981)





+++
2012
+

always been a storm

20120905

{ mal }

"-Ya estaba todo. No hubo fallos, no hubo olvidos. No había nada que nos delatara. Y sin embargo, Keyes, mientras iba hacia el bar, pensé de repente que todo acabaría mal."

Perdición (Double Indemnity, Billy Wilder, 1946)




+++
2009
+


Súbete a un árbol y mira hacia abajo
deberás encontrar algo que me mantenga aquí de pié

20120903

{ perder el sombrero }

"-Lección número tres:
Si la cuestión es romperse una pierna o perder el sombrero, olvide el sombrero."

Mi reputación (My Reputation, Curtis Bernhardt, 1946)





+++
1989
+

mi nuevo leitmotiv, repetir tres veces al día

20120902

{ tan dolorosos }

"-Pero ¿no crees que será difícil continuar aquí? Tantos recuerdos.
-Los recuerdos no son tan dolorosos como la gente dice."

Mi reputación (My Reputation, Curtis Bernhardt, 1946)




+++
2007
+

20120901

{ how we got here }

"So nothing comes without consequence."

Inside Job (Charles Ferguson, 2010)





+++
2008


You'll be calling but I won't be at the phone

20120831

{ resistance }

"-I want you to give me something.
-Name it, it's yours.
-I want you to give me all your resistance.
-Resistance? To what?
-To the truth.
-Truth is the one thing I have never resisted."

De repente el último verano (Suddenly Last Summer, Joseph L. Mankievicz, 1959)





+++
2011
+

Oh, Switzerland

20120830

{ bad blood }

"-¿Adónde vas?
-Tengo que ir.
-Eres una adolescente. No puedes. No puedes cambiar los problemas del mundo en un día."

Hairspray (John Waters, 1988)





+++
2012
+

20120829

{ más a fondo }

"-¿Por qué estás tan empeñada en probar que me conoces?
-Porque quisiera conocerte más a fondo."

Piel de Serpiente (The Fugitive Kind, Sidney Lumet 1959)





+++
2012
+

pues eso

20120828

{ pretend happy }

"-We're happy here.
-That's not really true, buddy.
-Happy enough, pretend happy.
It's better than nothing."

Angels in America (Mike Nichols, 2003)




+++
2012
+

ais, rentrée