20111231

{ chin pun }


"-Qué más da. La vida sigue.
Puede que no haya boda. Que no haya sexo.
Pero desde luego... habrá baile."

La boda de mi mejor amigo (My Best Friend's Wedding, P.J. Hogan, 1997)




+++
Listas listas listas Moustache
(un año de canciones en el Ipod Analógico)
2011

Enero empezó con el amor en fuga; en Febrero sonaron trompetas y violines; para Marzo fue sólo cuestión de tiempo; Abril tuvo su canción: 'Getting away with it'; Mayo, para bien o para mal, 'vanished'; en Junio Gay fue el nuevo Punk; en Julio volvió a sonar, como todos los años, 'Hier Encore'; Agosto habría sido difícil sin Dusty Springfield; y Septiembre, ah Septiembre, New York New York; en Octubre llegó la cumbia para quedarse; Noviembre fue 'Keep on running'; y contra todo pronóstico (o no) en Diciembre sonó 'Lust for life'.

+


chin pun

20111229

{ normal people talk }


"-What are you looking for? A date for the weekend?
-No, I'm just interested in you.
What do you want? What do you like? What do you think about? What kind of men are you interested in? What do you do for fun?
-Are you trying to make me look like a fool?
-I'm trying to talk like normal people.
Isn't this how they talk?"

Atrapado en el Tiempo (Groundhog Day, Harold Ramis, 1993)





20111222

{ my own }


"-Are you a member of a revolutionary organization?
-Yah, my own."

I Shot Andy Warhol (Mary Harron, 1996)




+++
CSS – Music Is My Hot, Hot Sex
2006
+

vamos que nos vamos!

20111221

{ silly dreams }


"-All the silly dreams disappeared. I got out at Ketchworht and gave up my ticket and walked home as usual, soberly, and without any wings at all."

Breve Encuentro (Brief Encounter, David Lean, 1945)






I never said I would stay to the end

20111219

{ blemish }


"-You're an angel. Darling, do you think you could get this spot out for me?
I can afford a blemish on my character, but not on my clothes."

Laura (Otto Preminger, 1944)





20111218

{ your love alone is not enough }


"-I would love to stand here and talk with you.
But I'm not going to."

Atrapado en el Tiempo (Groundhog Day, Harold Ramis, 1993)





20111213

{ vanished }


"I stood there and watched his train draw out of the station.
I stared after it until its tail light had vanished into the darkness."

Breve Encuentro (Brief Encounter, David Lean, 1945)





20111212

{ back where I started }


"-Well, you're free. Maybe the trouble is you're not used to it yet.
-No, the trouble is I always end up back where I started."

Vidas Rebeldes (The Misfits, John Huston, 1961)






venga montaña rusa

20111211

{ arrows of eros }


"-Condesa, anoche se perdió un sueño fantástico. No sólo un sueño que se desvanece y al amanecer se olvida. No, uno de los que perduran.
Cuando no vino anoche, todo parecía perdido, pero no me rendí.
E hice bien: me recompensaron.
El reloj volvió a dar las nueve."

La Dama del Armiño (The Lady in Ermine, Ernst Lubitsch, 1948)





20111210

{ inexplicable obsession }


"-Don't. It's not your fault, really.
You're just a by-product of my inexplicable obsession with emotionally distant men.
I'll get over us."

Hulk (Ang Lee, 2003)





20111209

{ more than this }


"-It's very kind of you, you know.
-I'm not kind, I'm vicious. It's the secret of my charm."

Laura (Otto Preminger, 1944)





20111208

{ I feel it all }


"-I want to learn about the real world with you.
-I can't.
-Look at this way. How many times is a man so taken with a woman that he walks off the screen to get her?"

La Rosa Púrpura del Cairo (The Purple Rose of Cairo, Woody Allen, 1985)






20111207

{ come off the screen }


"-How can he come off the screen? It's never happened before.
-That doesn't mean it can't happen for a first time."

La Rosa Púrpura del Cairo (The Purple Rose of Cairo, Woody Allen, 1985)





20111206

{ países que no recuerdas }


"Teníamos las piezas del puzzle, pero al encajarlas, quedaban vacíos con extrañas formas, iguales a lo que los rodeaba, como países que no recuerdas."

Las Vírgenes Suicidas (The Virgin Suicides, Sofia Coppola, 1999)




20111205

{ never built to last }


"-Hello?
-I've had people walk out on me before, but not when I was being so charming."

Blade Runner (Ridley Scott, 1982)





20111204

{ you wanted a hit }


"-An as the audience drools with sublimated sexual pleasure, the two enormous and highly paid heads come together for that ultimate and inevitable moment.
The final, earth-moving, studio-rent-paying, theatre-filling, pop-corn selling...
...kiss."

Encuentro en París (Paris, When It Sizzles, Richard Quine, 1964)





{ bullet proof }


"-No, dear. I didn't.
But I thought of it."

Laura (Otto Preminger, 1944)





I wish that I was bullet proof

20111202

{ Hanno ammazzato compare Turiddu! }



"Doña Lola se casó con el carretero. Y los domingos salía al balcón con las manos en el vientre para mostrar los enormes anillos de oro que le había regalado el marido."

Giovanni Verga. "Cavalleria rusticana", Cavalleria rusticana y otros relatos sicilianos, traducción, prólogo y notas a cargo de José Abad. Granada: Ediciones Traspiés, 2010, p. 21.







Mi vida en un solo acto (muchas gracias, muchas)

20111201

{ distortion }


"-Si te preguntara cuáles son tus defectos, ¿qué dirías?
-¿Por qué? Mejor mis cualidades.
-No. Me interesan tus defectos."

Une femme mariée: Suite de fragments d'un film tourné en 1964 (Jean-Luc Godard, 1964)